Baśniokrąg

 

 

Baśniokrąg to seria wydawnicza poświęcona prezentacji baśni do tej pory polskim czytelnikom nieznanych bądź w nowych przekładach, przeznaczonych nie tylko dla specjalistów i studentów, interesujących się historią i estetyką tego gatunku, ale również szerokiego kręgu czytelników przeświadczonych, że nie stracił on na ważności w starciu z modnym dzisiaj nurtem literatury fantasy. Celem naszym jest prezentacja ważnych, choć u nas nieznanych czy zapomnianych utworów baśniopisarzy europejskich – od wieku XVI po XX, tudzież folkloru baśniowego z różnych części świata. To również okazja do debiutu translatorskiego studentów i absolwentów filologii obcych, odbywających seminaria tłumaczeniowe pod kierunkiem wytrawnych pedagogów. Każdy tom opatrzony został fachowym wstępem lub posłowiem. Książki wyróżnia starannie dobrana szata graficzna.

Seria pod redakcją naukową prof. Ryszarda Waksmunda.

 

 


  • Zobacz wszystkie | Strony: Serie wydawnicze » Baśniokrąg
  • Bajki carycy Katarzyny II dla wnuków

    Wyprzedaż|Serie wydawnicze » Baśniokrąg

    Nelly Staffa, Ryszard Waksmund (wybór, przekład i opracowanie)
    Bajki carycy Katarzyny II dla wnuków
    i inne utwory baśniowe pisarzy rosyjskich XVIII wieku

     

    Bajki Katarzyny II zostały wydane w 1781 i 1783 r. jako dwie odrębne książeczki. Prawdopodobnie nigdy nie były wznawiane, nie dziwi więc, że zostały zapomniane, a polski czytelnik nie miał szansy się z nimi zetknąć. Są ciekawe nie tylko ze względu na osobę autorki, lecz i treść. Te dwie oryginalne opowieści...

    Cena:12.00
  • Baśnie

    Serie wydawnicze » Baśniokrąg

    Wilhelm Hauff
    Baśnie

     

    Baśnie Wilhelma Hauffa są ukoronowaniem dorobku tego przedwcześnie zmarłego pisarza niemieckiego (1802-1827). W swojej formie nawiązują one do znanych podówczas tekstów tego gatunku ze zbioru Braci Grimmów oraz do tradycji XVIII-wiecznych francuskich contes des fees. Ogromny wpływ na kształtowanie się warsztatu pisarza miały Baśnie z tysiąca...

    nakład wyczerpany
  • Baśnie reńskie

    Serie wydawnicze » Baśniokrąg

    Clemens Brentano
    Baśnie reńskie
    Przekład: Roman Polsakiewicz

     

    Baśnie reńskie Clemensa Brentano (1778-1842) są kolejną próbą przybliżenia polskiemu czytelnikowi dokonań niemieckiego baśniopisarstwa romantycznego. Brentano, jeden z czołowych przedstawicieli romantyzmu niemieckiego, przyczynił się znacząco do powstania powszechnie znanych baśni braci Grimmów. Jego własna twórczość...

    nakład wyczerpany
  • Carówna Lodowinka i inne baśnie

    Wyprzedaż|Serie wydawnicze » Baśniokrąg

    Lidia Czarska
    Carówna Lodowinka i inne baśnie

    Przekład: Nelly Staffa, Ryszard Waksmund

     

    Baśnie Czarskiej pozostają w cieniu jej dorobku powieściowego, kierowanego przeważnie do dorastającej młodzieży. Rewolucja bolszewicka usunęła je ze szkolnych i publicznych bibliotek, ponieważ nie wspierały oficjalnej ideologii. Ich ponowne wprowadzenie na rynek czytelniczy w dobie „pieriestrojki” stworzyło szansę, by mógł się z nimi zapoznać...

    Cena:25.00
  • Legendy o Liczyrzepie

    Wyprzedaż|Serie wydawnicze » Baśniokrąg

    Johann Karl Augustus Musäus
    Legendy o Liczyrzepie

     

    Znana księga legend o Liczyrzepie, zamieszkującym Karkonosze, autorstwa weimarskiego profesora i baśniopisarza z końca XVIII w. Pod jego piórem Duch Gór traci swoją demoniczną postać, z jakiej słynął w poprzednich dwóch stuleciach. Pozostając wciąż raptusem i mocarzem, staje się „przyjacielem Liczyrzepą”, ludzkim w swoich odruchach...

    Cena:20.00
  • Ostatni smok

    Serie wydawnicze » Baśniokrąg

    Ryszard Waksmund (red.)
    Ostatni smok
    Baśnie pisarzy angielskich

     

    Na antologię złożyły się nietłumaczone dotąd na język polski baśnie wiktoriańskie. Książka powinna znaleźć miejsce na półce obok Pierścienia i róży, Alicji w Krainie Czarów, Kubusia Puchatka i Harry’ego Pottera, ponieważ pulsuje esencją angielskości w najlepszym rozumieniu tego słowa.

  • Piotruś Pan

    Serie wydawnicze » Baśniokrąg

    James Matthew Barrie
    Piotruś Pan
    czyli chłopiec, który nie chciał dorosnąć

    Przekład: Aleksander Brzózka

     

    Niniejsza książka jest pierwszym polskim przekładem sztuki teatralnej pod tytułem Piotruś Pan. Tekst ten opublikowano dopiero w roku 1928 w Wielkiej Brytanii, ponieważ cała sztuka ulegała znacznym przeobrażeniom jeszcze wiele lat po jej pierwszym wystawieniu 27 grudnia 1904 r. Polskiemu czytelnikowi postać Piotrusia Pana jest znana...

    chwilowy brak
  • Trzy córki Wellamo

    Serie wydawnicze » Baśniokrąg

    Nelly Staffa, Ryszard Waksmund (red.)

    Trzy córki Wellamo

    i inne baśnie pisarzy rosyjskich XIX i początku XX wieku

     

    Niniejszy tom zawiera 31 mało znanych polskim czytelnikom baśni pisarzy rosyjskich epoki romantyzmu i modernizmu: Anny Zontag, Oresta Somowa, Władimira Dala, Władimira Odojewskiego, Nikołaja Wagnera, Dmitrija Mamina-Sibiraka, Aleksandra Kuprina, Wasilija Niemirowicza-Danczenki i in. Najwięcej tytułów pochodzi z wydanego w 1913 zbiorku Klaudii Łukaszewicz, utalentowanej pisarski...

     

     

    chwilowy brak
  • Śpiewająca tykwa

    Serie wydawnicze » Baśniokrąg

    Harold Scheub, Ryszard Waksmund (red.)
    Śpiewająca tykwa

    i inne baśnie afrykańskie
    Wybór, wstęp o komentarze: Harold Scheub
    Przedmowa: Ryszard Waksmund

     

    Zbiór opowieści prezentujący szeroki wachlarz afrykańskich tradycji oralnych. Historie te pochodzą z wielu rejonów tego różnorodnego kontynentu. Wszystkie zamieszczone tu teksty był przekazywane ustnie, z wyjątkiem egipskiej opowieści o Setnie (niewiele wiadomo o źródłach tego opowiadania poza faktem, że zostało spisane na papirusie). Chociaż wszystkie zamieszczone opowieści...

  • Zobacz wszystkie | Strony: Serie wydawnicze » Baśniokrąg